Kako dobiti radnu vizu u Austriji u 2020 godini? 56 deficitiarnih zanimanja u čitavoj Austriji i 27 deficitarnih zanimanja posebno za pokrajine!
Kao državljanin BiH, Srbije, Crne Gore i Makedonije možete podnijeti zahtjev za crveno-bijelo-crvenu karticu kako biste dobili radnu dozvolu u Austriji i to na sljedeći način:
- Morate dokazati da imate školu završenu za deficitarno zanimanje,
- da imate obavezujuću ponudu za posao u Austriji i da je preduzeće spremno da Vam plati minimalnu naknadu po zakonu ili kolektivnom ugovoru
- da imate najmanje 55 bodova prema sljedećim kriterijima:
Kriterijumi za prijem kvalifikovanih radnika
Kriterijumi za deficitarne radnike | Bodovi |
Kvalifikacija | Maksimalno moguć broj bodova: 30 |
Završena trogodišnja zanatska deficitarna škola sa završnim ispitom | 20 |
Završena četvorogodišnja deficitarna škola s maturskim ispitom | 25 |
Završen minimalno trogodišnji bachelor fakultet | 30 |
Radno iskustvo vezano za struku | Maksimalno moguć broj bodova: 20 |
Radno iskustvo (po godini)
Radno iskustvo u Austriji (po godini) |
2
4 |
Znanje njemačkog jezika | Maksimalno moguć broj bodova: 15 |
Položen A1 ispit njemačkog jezika | 5 |
Položen A2 ispit njemačkog jezika | 10 |
Položen B1 ispit njemačkog jezika | 15 |
Znanje engleskog jezika | Maksimalno moguć broj bodova: 10 |
Položen A2 ispit engleskog jezika | 5 |
Položen B1 ispit engleskog jezika | 10 |
Starost | Maksimalno moguć broj bodova: 15 |
do 30 godina
do 40 godina |
15
10 |
Maksimalan broj bodova: | 90 |
Minimalan broj bodova za dobijanje radne vize: | 55 |
Ovako izgleda preliminarna lista deficitarnih zanimanja za 2020 godinu:
1. | Landmaschinenbauer/innen = Konstrukteri poljoprivredne mehanizacije | |||||||||
2. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Maschinenbau = Mašinski tehničari – inžinjeri | |||||||||
3. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Starkstromtechnik = Elektrotehnicari-inzenjeri energetike (visoke struje) | |||||||||
4. | Techniker/innen für Starkstromtechnik = Elektrotehničari | |||||||||
5. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Datenverarbeitung = Inzenjeri informacionih tehnologija | |||||||||
6. | Dreher/innen = Strugari/Tokari | |||||||||
7. | Schwarzdecker/innen = Izolateri (bitumenom) | |||||||||
8. | Fräser/innen = Metaloglodači | |||||||||
9. | Schweißer/innen, Schneidbrenner/innen = Varioci | |||||||||
10. | Techniker/innen für Maschinenbau = Mašinski tehničari | |||||||||
11. | Elektroinstallateur(e)innen, -monteur(e)innen = Elektroinstalateri i elektromonteri | |||||||||
12. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung soweit nicht anderweitig eingeordnet = Tehničari ostalih oblasti | |||||||||
13. | Schlosser/innen = Bravari | |||||||||
14. | Kraftfahrzeugmechaniker/innen = Automehaničari | |||||||||
15. | Dachdecker/innen = Krovopokrivači | |||||||||
16. | Bautischler/innen = Građevinski stolari | |||||||||
17. | Kalkulant(en)innen = Kalkulant | |||||||||
18. | Betonbauer/innen = Betonci | |||||||||
19. | Rohrinstallateur(e)innen, -monteur(e)innen = Instalateri i monteri cijevi | |||||||||
20. | Huf- und Wagenschmied(e)innen = Kolari-potkivači | |||||||||
21. | Spengler/innen = Limari | |||||||||
22. | Lokomotivführer/innen, -heizer/innen = Mašinovođa lokomotive | |||||||||
23. | Lackierer/innen = Lakireri | |||||||||
24. | Zimmerer/innen = Tesari | |||||||||
25. | Techniker/innen für Schwachstrom- u. Nachrichtentechnik = Elektrotehnicari elektromehanike | |||||||||
26. | Platten-, Fliesenleger/innen = Keramičari | |||||||||
27. | Augenoptiker/innen = Optičari | |||||||||
28. | Diplomierte/r Gesundheits- und Krankenpfleger/innen = Diplomirane medicinske sestre/tehnicari | |||||||||
29. | Karosserie-, Kühlerspengler/innen = Autolimari za karoseriju i hladnjak | |||||||||
30. | Pflasterer/innen = Teraceri | |||||||||
31. | Werkzeug-, Schnitt- und Stanzenmacher/innen = Alatničari | |||||||||
32. | Maschinenschlosser/innen = Mašinbravari | |||||||||
33. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Bauwesen = Građevinski inženjeri | |||||||||
34. | Bau-, Blech-, Konstruktionsschlosser/innen = Građevinski bravari | |||||||||
35. | Sonstige Techniker/innen soweit nicht anderweitig eingeordnet = Ostali tehnicari | |||||||||
36. | Händler/innen und Verkäufer/innen von Eisen- und Metallwaren, Maschinen, Haushalts- und Küchengeräte = Trgovci i prodavači roba od željeza i metala, mašina, kućnih i kuhinjskih uređaja | |||||||||
37. | Lohn-, Gehaltsverrechner/innen = Ekonomisti za obradu zarade – knjigovođe | |||||||||
38. | Gaststättenköch(e)innen = Kuvari | |||||||||
39. | Bau- und Möbeltischler/innen = Stolari za građevinsku stolariju i namještaj | |||||||||
40. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Wirtschaftswesen = Tehničari-Inženjeri organizacije rada i industrijskog menadžmenta | |||||||||
41. | Sonstige Grobmechaniker/innen = Ostali mašinski mehaničari | |||||||||
42. | Bodenleger/innen = Podopolagači (npr. laminata) | |||||||||
43. | Kunststoffverarbeiter/innen = Plastičari | |||||||||
44. | Techniker/innen für Datenverarbeitung = Tehničari informacionih tehnologija | |||||||||
45. | Holzmaschinenarbeiter/innen = Mašinski obrađivači drveta | |||||||||
46. | Bauspengler/innen = Građevinski limari | |||||||||
47. | Techniker/innen für Wirtschaftswesen = Tehničari organizacije rada i industrijskog menadžmenta | |||||||||
48. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung (Ing.) für technische Chemie, Chemotechniker = Tehničari-Inženjeri za tehničku hemiju, tj. Hemijski tehničari | |||||||||
49. | Techniker/innen mit höherer Ausbildung für Schwachstrom- und Nachrichtentechnik = Inženjeri-Elektrotehnicari elektromehanike | |||||||||
50. | Medizinisch-technische Fachkräfte = Zdravstvena zanimanja-tehničari | |||||||||
51. | Elektromechaniker/innen = Elektromehaničari | |||||||||
52. | Naturblumenbinder/innen = Cvijećar | |||||||||
53. | Maurer/innen = Zidari | |||||||||
54.
55. 56. |
Techniker/innen für Bauwesen = Građevinski tehničari
Pflegeassistent/in = Asistent za njegu Pflegefachassistent/in = Stručni asistent za njegu |
Ovako izgleda preliminarna lista 27 deficitarnih zanimanja za pokrajine posebno za 2020 godinu:
- Friseure/Friseurinnen, MaskenbildnerInnen = Frizeri
(Kärnten, Oberösterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol, Vorarlberg)
- WirtschafterInnen, andere Hotel-, Gaststättenfachleute, HeimverwalterInnen
(Oberösterreich, Salzburg, Tirol, Vorarlberg) = Ekonomisti i ostali hotelski tehničari
- HändlerInnen und VerkäuferInnen von Lebens- und Genussmitteln = Trgovci i prodavači životnih namirnica
(Oberösterreich, Salzburg, Tirol, Vorarlberg)
- KellnerInnen = Konobari
(Oberösterreich, Salzburg, Tirol, Vorarlberg)
- MalerInnen, AnstreicherInnen = Moleri
(Oberösterreich, Salzburg, Tirol, Vorarlberg)
- BuchhalterInnen = Knjigovođe
(Oberösterreich, Salzburg, Steiermark)
- ZuckerbäckerInnen = Slastičari
(Niederösterreich, Oberösterreich)
- GlaserInnen = Staklari
(Niederösterreich, Oberösterreich)
- Technische ZeichnerInnen = Tehnički crtači
(Oberösterreich, Salzburg)
- Speditionsfachleute = Špediteri u logistici
(Oberösterreich, Steiermark)
- KosmetikerInnen, Hand-, FußpflegerInnen = Kozmetičari
(Oberösterreich, Tirol)
- HändlerInnen und VerkäuferInnen von Textil- und Bekleidungswaren = Trgovci i prodavači tekstila i odjeće
(Oberösterreich, Tirol)
- TiefbauerInnen = Građevinski radnici za niskogradnju
(Oberösterreich)
- Automaten-, MaschineneinrichterInnen, MaschineneinstellerInnen = Instalater mašinskih uređaja
(Oberösterreich)
- EinkäuferInnen = Referenti nabavke
(Oberösterreich)
- Sonstige Berufe der maschinellen Metallbearbeitung = Ostala zanimanja u mašinskoj metalnoj obradi
(Oberösterreich)
- FleischerInnen = Mesari
(Oberösterreich)
- FahrdienstleiterInnen, WagenmeisterInnen (Bahnberufe anderer Art) = Kontrolor šinskog saobraćaja
(Oberösterreich)
- Sonstige MetallwarenmacherInnen, MetallmontiererInnen = Monteri metala
(Oberösterreich)
- TapeziererInnen, Polsterer/Polsterinnen = Tapetari
(Oberösterreich)
- Maschinisten/Maschinistinnen, WärterInnen an Kraftmaschinen = Mašinisti
(Oberösterreich)
- BäckerInnen = Pekari
(Oberösterreich)
- Magazin-, Lagerfachleute (m./w.), Expedienten/Expedientinnen = Lageristi
(Oberösterreich)
- GärtnerInnen = Vrtlari
(Oberösterreich)
- Werbefachleute (m./w.) = Stručnjaci za marketing
(Oberösterreich)
- Haushaltsköche/Haushaltsköchinnen = Kuvari
(Oberösterreich)
- VersicherungsvermittlerInnen, -vertreterInnen = Posrednici za osiguranje
(Steiermark)
Potpuni ste početnik, treba da krenete od nule sa učenjem jezika? Onda je idealna prilika da se već danas pretplatite na online kurs ,,Deutsch mit Luki – Njemački za sve“ i uspjeh u učenju njemačkog jezika i uspješno savladavnje ispita prema nacrtima evropskog referentnog okvira će Vam biti zagarantovani, ne propustite ovu idealnu priliku!
https://njemackizasve.com/courses/svi/
Za izdavanje boravišne dozvole moraju se dostaviti sljedeći dokumenti:
a) Važeći putni dokument (npr. pasoš)
b) Rodni list ili ekvivalentni dokument koji je priznala Austrija
c) Fotografija koja ne može biti starija od pola godine (veličina: 45x35mm)
d) Dokaz o uobičajenom smještaju (na primjer, ugovor o najmu, predugovor ili dokaz o vlasništvu)
e) Dokaz o zdravstvenom osiguranju koje pokriva sve rizike (obavezno osiguranje ili odgovarajuća polica osiguranja)
f) Dokaz o osiguranoj egzistenciji (platni listovi, potvrde o plaćama, ugovori o radu, potvrda o osiguranju, dokaz o penzijskom, anuitetskom ili drugom osiguranju, investicioni kapital ili sopstvena sredstva u dovoljnoj količini)
Za ispitivanje pojedinačnih kriterijuma prema bodovnom sistemu (vidi gore), potrebno je dostaviti sljedeća dokumenta:
- Kvalifikacija
Završena škola:
Potvrda o završenoj školskoj spremi (svjedočanstva i diplome za trogodišnju ili četverogodišnju srednju školu)
Potvrda o uspješnom završetku trogodišnjeg studija na univerzitetu ili drugoj visokoškolskoj ustanovi a uz to još i dokaz o statusu univerziteta ili druge visokoškolske obrazovne ustanove
- Radno iskustvo
potvrda o radu
- Jezičke vještine
Jezička diploma koja dokazuje znanje njemačkog jezika (Diplome i svjedodžbe o njemačkom jeziku mogu se steći posebno na sljedećim institutima: ÖSD, Goethe-Institut, Telc GmbH, Austrijski integracijski fond)
Jezička diploma koja dokazuje znanje engleskog jezika (Posebno, sljedeće diplome i certifikati se priznaju kao dokaz o poznavanju engleskog jezika: Cambridge certifikat, TELC certifikat, IELTS diploma, TOEIC diploma, TOEFL diploma.)
Komentari